На лицах Марка и Джорджа появились восторженные и благодарные улыбки.
— Когда вы можете начать? — спросил Эдвард.
— Немедленно, — в один голос ответили Марк и Джордж.
— Я надеюсь, что мой маленький заказ не пострадает от столь важной и сложной работы? — поинтересовалась Ким. Она в первый раз с момента своего появления здесь раскрыла рот.
— По этому поводу не беспокойтесь, — ответил Джордж. — Это даже ускорит реконструкцию коттеджа. Сюда приедет целая команда высококвалифицированных специалистов разных профилей. Если для каких-то мелких дел в коттедже понадобится сварщик или электрик, он всегда будет под рукой.
Эдвард, подрядчик, архитектор и специалисты по лабораторному оборудованию погрузились в обсуждение деталей устройства новой лаборатории. Почувствовав себя лишней, Ким вышла на улицу. Она взглянула на подернутое маревом, но жаркое полуденное солнце. Ей незачем было присутствовать при обсуждении, ничего умного сказать она все равно бы не смогла и поэтому решила пойти посмотреть, что творится в коттедже.
Подойдя к дому, она увидела, что траншея засыпана, могильную плиту рабочие установили над местом захоронения Элизабет. Камень был положен плашмя в траву. Как нашли, так и положили.
Ким вошла в коттедж. По сравнению с конюшней он показался ей маленьким и невзрачным. Однако работы шли полным ходом, особенно в кухне и в ванной. Впервые она смогла представить себе, как они будут выглядеть после завершения реконструкции.
Обойдя коттедж, Ким вернулась в конюшню. Эдвард и компания продолжали обсуждать свои проблемы, и по всему видно было, что этой импровизированной конференции еще очень далеко до конца. Ким оторвала Эдварда от дела, чтобы сообщить ему, что будет находиться в замке. Эдвард пожелал ей удачи и вернулся к разговору о месте будущего расположения аппарата для ЯМР.
Вступив в сумрачный, затененный замок, Ким почувствовала, что попала в другой мир. Замок изо всех сил старался приноровиться к царившей на улице жаре и поскрипывал и постанывал всеми своими стыками. Ким вдруг поняла, что отсюда не слышно пения птиц и криков чаек, которые на улице доносились до ее ушей вполне отчетливо.
Посоветовавшись сама с собой, она начала подниматься вверх по главной лестнице. Хотя в прошлый раз ей удалось найти ценные документы семнадцатого века в винном погребе, она решила на этот раз попытать счастья на чердаке, тем более, что находиться там было несравненно приятнее.
Она начала с того, что раскрыла настежь все слуховые окна, чтобы впустить в душное помещение прохладный морской бриз. Открыв последнее окно, она увидела большую стопку переплетенных в плотную материю толстых книг. Они были сложены у стены возле окна.
Взяв одну из книг, Ким бросила взгляд на корешок. Белым по черному на корешке было написано: «Морская ведьма». Заинтригованная, Ким открыла книгу. Сначала она решила, что это чей-то дневник, потому что сделанные от руки записи были помечены числами и содержали подробное описание погоды. Тут она поняла, что это не дневник, а скорее судовой журнал.
Открыв первую страницу, Ким узнала, что этот журнал вели с 1791 по 1802 год. Ким положила книгу в стопку и посмотрела на корешки других журналов. Семь из них имели на корешках надпись «Морская ведьма» и относились к периоду, начинавшемуся в 1737 году. Первый, самый старый, судовой журнал заканчивался 1749 годом.
«Интересно, нет ли здесь судовых журналов семнадцатого века?» — подумала Ким и начала осматривать другие стопки. В маленькой нише у окна она увидела переплетенный в кожу том без надписи на корешке. Она взяла его в руки.
От книги пахло такой же седой стариной, как и от Библии, найденной в винном погребе. Она раскрыла книгу и взглянула на титульный лист, фолиант оказался судовым журналом брига «Индевер» с 1679 по 1703 год. Осторожно перелистывая пожелтевшие страницы, Ким дошла до 1692 года.
Первая запись этого года относилась к двадцать четвертому января. В тот день стояла холодная ясная погода и дул западный ветер. Далее было написано, что бриг отплыл в Ливерпуль, имея на борту груз китового жира, древесины, корабельных припасов, мехов, поташа и сушеной трески и макрели.
Внезапно у Ким пересохло во рту. Она увидела знакомое имя. В следующей фразе было сказано, что на борту находится именитый пассажир — Рональд Стюарт, эсквайр, владелец судна. Ким торопливо начала читать дальше. Из прочитанного она узнала, что Рональд направлялся в Швецию, чтобы лично проследить за постройкой своего нового корабля, который должен был носить имя «Морской дух».
Ким быстро просмотрела все записи, касающиеся этого путешествия. Имя Рональда больше не встречалось. Только в самом конце было упомянуто, что после опасного плавания Рональд Стюарт высадился в Ливерпуле.
Охваченная волнением, Ким закрыла судовой журнал и спустилась в винный погреб. Открыв ящик с Библией, она достала договор и посмотрела на дату, когда он был составлен. Она была права! Элизабет поставила под договором свою подпись потому, что Рональд в это время был в плавании.
Даже такой маленький успех принес Ким удовлетворение. Она положила договор в ящик и собиралась уже присовокупить к своей маленькой коллекции судовой журнал семнадцатого века, когда из-под последней страницы его выпали три конверта, связанные тонкой ленточкой.
Ким дрожащими руками подобрала с пола тонкую пачку. Верхнее письмо было адресовано Рональду Стюарту. Развязав ленточку, она убедилась, что, и остальные письма были предназначены для Рональда. Волнение ее нарастало. Она вскрыла конверты и извлекла оттуда письма, датированные 23 октября, 29 октября и 11 ноября 1692 года.